Mit Kolibri auf Sprachabenteuer!
Spielerisch Albanisch lernen und die Kultur entdecken
Wer ist koLibri?
koLibri ist ein Team aus in der Diaspora lebenden Albanern, die sich zur Aufgabe gemacht haben die Kinder der albanischen Diaspora dabei zu unterstützen die wunderschönen Aspekte der albanischen Sprache und Kultur beizubehalten.
Es ist uns ein persönliches Anliegen, dass die in der Diaspora lebenden Albaner von morgen in ihrer Muttersprache miteinander kommunizieren können und untereinander vernetzt bleiben. Im Rahmen dieser Initiative starten wir mit unserem ersten Buch die Reise, die viele verschiedene Aktivitäten enthält, um die Sprachkenntnisse zu fördern und die albanische Diaspora zu verbinden. Und wo fängt man am besten an, wenn nicht bei unseren Kindern?
Mit jedem Buchkauf unterstützt du unser Projekt und die vielen weiteren Projekte die geplant sind, alle mit demselben Ziel: Die albanische Sprache und Kultur in der Diaspora zu erhalten.
KoLibri arbeitet mit talentierten Illustratoren und Designern aus dem Kosovo zusammen, um das vorhandene Talent zu fördern und diese in Projekte einzubinden.
Arta Francaj-Baraliu
Autorin & Gründerin
Ich bin Arta, 29 und lebe in Deutschland. Ich bin IT-Beraterin und darf mich nun auch unter den Buchautoren einreihen!
koLibri ist für mich eine Herzensangelegenheit und ich freue mich auf jedes Buch, das seinen Weg in die Hände unserer Zukunft, der zweiten, dritten, vierten und noch vielen weiteren Generationen der albanischen Diaspora findet.
Warum? Weil Sprache unsere Wurzeln bildet. Eine erlernte Sprache im Kindesalter bleibt eine lebenslange Prädestination, diese Sprache leicht aufzufrischen und zu verbessern. Eine erlernte Muttersprache schafft nicht nur Sprachfähigkeiten, sondern Erinnerungen. An die Stimme des Großvaters, wenn er mit offenen Armen "Mire se erdhet" rief. Eine Sprache bricht Barrieren zwischen Menschen, die sich zunächst fremd sind aber durch 2-3 gemeinsame Worte eine direkte Verbindung zueinander aufbauen.
Ich wünsche mir, dass auch unsere Kinder, die im Ausland aufwachsen, ihre Muttersprache sprechen - wenn auch nicht perfekt, jedoch genug, um sich mit Albanern auszutauschen, egal ob sie diese in Wien, London, New York oder aber im kleinen Passau treffen.
-
Wieso hast du Kolibri gegründet?Ich habe als Kind etwas vermisst, dass mich und meine Herkunft anspricht: Weil es mir gefehlt hat und ich gemerkt habe, dass selbst heute 20 Jahre später, die Kinder der zweiten und dritten Generation das gleiche Problem haben. Ich wollte das Problem angehen, dass es keine Bücher gibt, die den Eltern dabei helfen den Kindern die albanische Sprache näher zu bringen. Es gibt zwar albanische Bücher, aber das Sprachniveau der in der Diaspora lebenden Albanern reicht meist nicht aus, um sie zu lesen, zudem gibt es viele Dialekte und Worte, die die Kinder nicht verstehen. Daher wollte ich ein einfaches Buch kreieren, das dieses Problem löst und einen einfachen Einstieg bietet. Ich will dass die albanischen Kinder verstehen, dass zwei Sprachen zu sprechen etwas sehr besonderes ist. Und dass ihre Herkunft etwas besonderes ist, das sie auszeichnet. Sprache verbindet Menschen - Ich will dass diese Verbindung zu Bekannten, Verwandten und Menschen mit gleicher Herkunft erhalten bleibt.
-
Was motiviert dich?Mich motiviert der Gedanke, dass albanische Kinder die in der Diaspora leben durch die Produkte vor allem die Bücher einen spielerischen Bezug zu ihrer Heimat herstellen können. Der Gedanke auch nur einem Kind das Gefühl zu geben, sich mit den Charakteren im Buch identifizieren zu können ist für mich eine der Hauptgründe, die mich motivieren.
-
Was an Kosovo mochtest du als Kind am liebsten?Die Freiheit auf dem Dorf. Über große Wiesen laufen und so verbunden mit der Natur zu sein und die ganze Familie wiederzusehen. Dass alle im "Urlaub" sind und gemeinsam Zeit miteinander verbringen wollten.
-
Wie hast du albanisch gelernt?Ich bin ab der ersten Klasse in den Albanischunterricht gegangen. Dort habe ich das Alphabet gelernt und albanische Gedichte. Wir haben aber auch sehr viel gespielt u.a. Nata & Dita. Ich habe nach der 4. Klasse keinen Unterricht mehr besucht, aber hatte eine gute Grundlage, dadurch, dass ich das albanische Alphabet kannte. Im Unterricht habe ich sehr viele albanische Lieder und Songtexte gelernt. Mein albanisch war nie perfekt und wird es evtl. auch nicht sein, aber durch das Buch habe ich mich viel mit der Sprache beschäftigt und immer mehr gelernt. Und lerne immer noch täglich :)
Diellza Gojani,
Buch-Illustration & Design
I´m Diellza Gojani an illustrator based in Prishtinë. I mainly work with children's books, providing illustrations and cover designs.
It took me 5 minutes into my first conversation with Arta, to decide to illustrate her book. As she kept telling me about the idea and the story, I kept seeing the characters in my head. I loved working on this book, not just because I got to illustrate a great story, but also because I feel like I got a great friend in the end.
Donjeta Francaj
Social Media & Support
Ich bin Donjeta, 24 Jahre alt und lebe in München. Aktuell studiere ich dual Betriebswirtschaft und unterstütze nebenbei das kolibri-Team.
Nora und ihre Geschwister erinnern mich an meine Kindheit und die jährlichen Urlaube im Heimatland die wir dort verbracht haben. Die Erzählung und besonders die kleinen Details die unser Kosovo beschreiben,lösen in mir Nostalgie aus und erinnern mich daran wie sehr ich diese Urlaube schon als Kind geliebt habe. Umso mehr ist es mir wichtig, unseren nachfolgenden Generationen die schöne Kultur des Landes näher zu bringen. Das und viele weitere Gründe haben mich dazu bewegt Teil des Teams zu sein und die Geschichten der Familie an alle Eltern und Kinder der Diaspora zu verbreiten.